SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
Geschlechterkampf | Senior_innentanz | Zusammenbruchstheorien
Mrz 25th, 2015 by Gao

Gender War & Social Stability in Xi’s China: Interview with a Friend of the Women’s Day Five (1st half) | (2nd half) (Chuǎng)

China to regulate square-dancing (China Today)
Natürlich handelt es sich nicht um “Sqare Dancing” (siehe Wikipedia: Square Dance), sondern um das Tanzen auf öffentlichen Plätzen.
Andrew Jacobs: China Puts a Hitch in the Step of ‘Dancing Grannies’ (New York Times)

The offenders usually emerge at dusk, occupying prime real estate in public plazas or parks as they sashay to treacly Chinese pop tunes with their synchronized dance moves.
In recent years, these cardigan-clad packs of “dancing grannies,” as they are known, have descended on tranquil neighborhoods across the country, occasionally provoking virulent responses from local residents who object to their amplified music.
In 2013, a Beijing man seeking to chase off retirees dancing near his home was arrested after he fired a shotgun into the air and set three Tibetan mastiffs on the group. That same year in the city of Wuhan, angry neighbors dumped feces from the upper floors of a building onto a troupe of gray-haired women below.

Josh Chin: China Moves to Rectify Public Dance Routines (Wall Street Journal)

“From now on, [public dances] will no longer vary from community to community but will instead become a nationally unified, scientifically arranged all-new activity that brings positive energy to the people,” Xinhua declared.

卢苇:12套广场健身操舞优秀作品“统一舞步”(中国体育报 中国国家体育总局)

广场健身操舞作为一种百姓喜闻乐见的健身形式,近年来在全国各地方兴未艾,影响范围广泛,参与人数众多。为了顺应百姓参与健身的迫切需求,推动广场健身操舞健康、有序的发展,3月23日下午,国家体育总局与文化部联合在京召开新闻发布会,正式推出了12套广场健身操舞优秀作品。

“最炫小苹果”出统一舞步 12套广场舞将全国推出(新华)
Josh Chin: Fed-Up Chinese Residents Blast Dancing Grannies With $42,000 Sound System (Wall Street Journal)

Where verbal abuse, sand and buckets of human waste have failed, a warning message blasted over and over again through a $41,900 speaker system appears to have succeeded.
Aggrieved residents in the coastal Chinese city of Wenzhou declared victory this week after successfully routing packs of public dancers that had been gathering in a nearby park, according to state media reports.

Außerdem:
Xie Tao: Why Do People Keep Predicting China’s Collapse? (Diplomat)

The temptation to make predictions about China is probably irresistible, because it is arguably the most important contemporary case in international relations. Thus, a few Western observers have risked their professional reputations by acting as prophets. Perhaps the most (in)famous is Gordon Chang, who published The Coming Collapse of China in 2001. “The end of the modern Chinese state is near,” he asserted. “The People’s Republic has five years, perhaps ten, before it falls,”
China didn’t collapse, as we all know. “So, yes, my prediction was wrong,” he admitted in an article (“The Coming Collapse of China: 2012 Edition”). But he remained convinced about the imminence of a Chinese apocalypse and offered a new timeline: “Instead of 2011, the mighty Communist Party of China will fall in 2012. Bet on it.”

Der Artikel bezieht sich nicht nur auf den lustigen Gordon Chang, sondern u.a. auch auf das hier:
David Shambaugh: The Coming Chinese Crackup (Wall Street Journal)

Aktuelle Streiks nach Region
Apr 23rd, 2014 by Gao

Folgende Zusammenstellung stammt von „Husunzi“.

Bei Yue Yuen in Dongguan streiken noch immer 10.000–50.000 von 40.000–60.000 Arbeiter_innen:
China sports shoe factory halts production as strike escalates (Financial Times)
东莞裕元罢工诗抄:运动正是高峰!(新生代)

Bei Yue Yuen in Jiangxi streiken 2.000 Arbeiter_innen in Solidarität mit ihren Kolleg_innen in Dongguan:
Jonathan Kaiman: Strike spreads at Chinese supplier to Adidas and Nike (Guardian)

In Henan streiken seit über zwei Wochen tausende Lehrer_innen:
Jiang Pei, Lin Jing, Luisetta Mudie: Henan Teachers Vow to Keep Marching Over Pay Demands (Radio Free Asia)

In Shenzhen streiken seit dem 16. April tausende Busfahrer_innen:
Thousands of bus company workers strike in Shenzhen (China Labour Bulletin)
深圳东部公交千人罢工抗议低待遇 警察强行驱散(新生代)

In Beijing streiken tausend Arbeiter_innen eines Motorenwerkes:
维灵、何山:北京千人罢工争补偿 (Radio Free Asia)

In Foshan streiken seit zwei Tagen Straßenkehrer_innen:
冯雷亮、曾群善:佛山百名环卫工罢工要求涨薪千元 每月收入所剩无几(新生代)

In Dongguan begannen Taxifahrer_innen am 18. April einen Streik:
Dongguan cabbies launch strike amid business slowdown (South China Morning Post)

Außerdem gibt es u.a. Proteste in Maoming gegen den Bau einer Chemiefabrik und Proteste in Wenzhou gegen Übergriffe vonseiten des Städtischen Ordnungsdienstes (城管).

SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
»  Host:Blogsport   »  Code:WordPress   »  Style:Ahren Ahimsa