SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
Bildungswesen in Xinjiang
Jun 6th, 2017 by Gao

Die chinesische Regierung hat seit einigen Jahren Absolvent_innen der sogenannten „zweisprachigen“ Mittelschulen systematisch privilegiert. (Das sind Mittelschulen, deren Zweisprachigkeit darin besteht, dass die Muttersprache der Schüler_innen nicht Chinesisch, die Unterrichtssprache jedoch ausschließlich Chinesisch ist.)

Adrian Zenz: Problematic Privilege in Xinjiang (Diplomat)

On April 12, China’s Ministry of Education announced that the Xinjiang Uyghur Autonomous Region (XUAR), the restive Muslim province in China’s far west, would no longer provide added points to university entrance exam applicants from bilingual educational tracks. Bilingual education was established in 2004 with the aim to promote Chinese language education among the region’s ethnic minorities, especially the Uyghurs. In the bilingual system, the role of the minority language is typically restricted to that of a single language subject, creating a highly immersive Chinese language environment.

2016年新疆高考各批次录取分数线正式公布(新疆维吾尔自治区教育厅 / Xinjiang Uyƣur Aptonom Rayonluⱪ maarip nazariti)

6月26日,自治区招生办公布了2016年新疆普通高考各批次最低投档控制分数线。

第二代民族政策探讨(中国民族宗教网)

第二代民族政策是清华大学国情研究中心主任胡鞍钢与胡联合,以及北京大学社会学系教授马戎提出来的民族政策思路,倡导推行淡化族群意识和56个民族的观念,强化中华民族的身份意识和身份认同,推进中华民族一体化和国家认同的政策。第二代民族政策的指导思想是效仿美国的民族大熔炉模式,不容许任何一个族群生活在一块属于自己的历史疆域内。

James Leibold: Ethnic Policy in China: Is Reform Inevitable? Policy Studies 68 (2013) (PDF, East-West Centre)

There are … signs that interethnic conflict may be growing as free-market forces and increased interethnic communication and mobility intensifies ethnic-based competition… Amid this perception of crisis, Chinese academics, policymakers, and other thought-leaders are engaged in unprecedented debate over the future direction of their country’s ethnic policies… A “melting pot” model is increasingly being accepted as better for de-emphasizing ethnic consciousness, improving ethnic relations and solidifying national unity in the long run… Barry Sautman argues that [these] proposals to “curb minority rights” “emanate from a small number of Chinese academics” yet “reflect a prominent strand of thinking about ethnic policies”.

Ma Rong: The development of minority education and the practice of bilingual education in Xinjiang Uyghur Autonomous Region. (PDF, Case Western Reserve University)

Maoisten
Apr 12th, 2017 by Gao

Brian Hioe: A Red Star Over China? (New Bloom) 丘琦欣:紅星照耀中國?(破土)

Perhaps one of the most significant intellectual formations operating in today’s world, China’s New Left arose in the 1990s in opposition to the turn of China away from a centrally planned economy and a return to free market principles after the Deng Xiaoping period. More broadly, the New Left project emphasizes the growing disparities between rural and urban areas in post-Deng China, the sacrifice of principles of equality in order to drive toward development, and calls for a critical revaluation of China’s Maoist legacy in light of China’s present—inclusive of the Great Leap Forward and the Cultural Revolution.
What is “New Left” is hard to pin down. The name “New Left” was a term appropriated from conservative critics who were quick to claim the New Left to be some form of resurgent Red Guard fanaticism. In that sense, “New Left” may be a misleading term, insofar as the Chinese New Left is a contemporary phenomenon, and one with little to do with the western New Left of the late 1960s. The New Left largely consists of academics, many of which have studied abroad and are influenced by forms of western critical theory. The New Left finds itself in opposition to the “Liberals” who welcome China’s capitalization and call for the institution of western style political reforms along the lines of America or of western European powers.

中國的新左派可說是當代世界中最重要的知識分子群體之一,他們在 1990 年代因為反對中國在鄧小平時代過後放棄計畫經濟,轉向自由市場原理而竄起。更大程度上,新左派的研究課題著重於後鄧小平時期城鄉差距的持續擴大,以及為求發展而犧牲平等原則,並呼籲對毛澤東時代的遺產進行批判性再評價以回應當前局勢,其中包括大躍進和文化大革命。
   「新左派」究竟是什麼,其實很難明確定義。「新左派」一名取自於那些急於將新左派定性為某種紅衛兵狂熱再現的保守派批評者。照那樣說來,「新左派」這個詞恐怕會產生誤導,因為中國的新左派是個當代現象,和 1960 年代晚期西方的新左派幾乎毫無關聯。新左派的成員大多是學者,其中很多人都曾出國留學,受到各種西方批判理論影響。新左派與歡迎中國走向資本主義化,呼籲依照美國及西歐強國的路線進行西方式政治改革的「自由派」彼此對立。

Brian Hioe: Anti-Capitalist Within China, Imperialist Outside of China? (New Bloom) 丘琦欣:中國國內的反資本主義者,出了境外卻是帝國主義者?(破土)

From a left perspective, the Chinese New Left’s critique of capitalism remains quite sympathetic when confined to within China’s borders. With the recent arrest of labor activists in Guangzhou, Chinese New Left publication Ground Breaking, for example, was one of the first to rally for support—even at risk to itself. Ground Breaking has reacted similarly in past incidents in which the Chinese state acts on behalf of capital and against the interests of the working class. Perhaps in this respect, given the threat of state suppression, they are to be praised for their bravery on certain issues. It is the New Left’s international viewpoints, concerning outside of China, which may ultimately be most problematic.

從左翼觀點來看,新左派對資本主義的批判多少還是能引人共鳴的,只要它的適用範圍限於中國國內。比方說,近日多位勞工運動者在廣州被逮捕之後,中國新左派的網刊「破土」(Ground Breaking,GB)是首先發動聲援的,卻不顧自身同樣面臨風險。而在過去幾次中國政府為資本利益護航,侵害工人階級利益的事件之中,「破土」也採取了同樣的行動。或許就這點來說,考慮到國家鎮壓的威脅,他們確實應當為了勇於聲援某些議題而得到讚揚。可是新左派的國際主義觀點一旦涉及境外議題,恐怕就再令人存疑不過了。

Chris Buckley: Maoists for Trump? In China, Fans Admire His Nationalist Views (New York Times) 储百亮:特朗普的出现让中国毛左为之一振(New York Times)

They protest, picket and sing to defend Mao’s memory, yearning for the East to be red again. But lately some of China’s Maoists are finding inspiration in an unlikely insurgent in the West: Donald J. Trump.
Mr. Trump “has torn up the old rules of the ruling elites, not just of the capitalist West,” said Zhang Hongliang, a polemicist who is the loudest proponent of what could be loosely called “Maoists for Trump.” In a recent essay, Mr. Zhang lauded the American president as being alone among national leaders daring “to openly promote the political ideas of Chairman Mao.”
President Xi Jinping of China will be sizing up Mr. Trump during a visit to his Mar-a-Lago estate in Florida this week, in the leaders’ first summit meeting. Meanwhile, many ordinary Chinese people have also been taking the measure of the new American president and have been bewildered, incensed and yet, sometimes, inspired.
The global wave of nationalist, anti-establishment sentiment that Mr. Trump rode to power has washed ashore in China, encouraging a hard-left fringe that is hostile to capitalism and Western influence, and that the Communist Party has long sought to cultivate — and contain.

北京——他们用抗议、纠察和歌唱来捍卫对毛泽东的记忆,渴望再现东方红。但最近,让中国的一些毛派人士为之一振的,是西方世界里的一个出人意料的叛逆者:唐纳德·J·特朗普(Donald J. Trump)。
   特朗普“不仅撕裂了西方资本主义世界的旧有规则,还撕裂了统治精英的旧有规则,”能言善辩的“拥护特朗普的毛派”中坚力量张宏良说。在前不久的一篇文章里,张宏良称赞特朗普是唯一一位“敢于公开宣传毛主席政治理念”的国家领导人。
   中美首脑首次峰会于下周在佛罗里达州马阿拉歌庄园举行之际,到访的中国国家主席习近平将对特朗普作出评估。与此同时,很多普通的中国人也在掂量新上台的美国总统的斤两,他或许让他们困惑,或许激起了他们的怒火,但有时也能让他们感到振奋。
   把特朗普送上了权力巅峰的民族主义和反建制情绪正在全球泛滥,中国也不例外。这种潮流让敌视资本主义和西方影响的中国极左派人士受到了鼓励,他们是共产党一直在培育——以及限制——的一个边缘群体。

Xinjiang
Dez 3rd, 2016 by Gao

Zhao Yusha: Xinjiang tightens passport policy to maintain social order (Global Times / archive.org – Das Original ist nicht mehr on-line.)

Northwest China’s Xinjiang Uyghur Autonomous Region has tightened passport regulations, requiring all residents to hand in their passports to local police stations for examination and management.
An anonymous police officer in Aksu prefecture confirmed with the Global Times on Wednesday that all citizens in Aksu are required to hand their passports, be it a private passport or passport for public affairs, to the police stations. The passports will be managed by the police.
„Anyone who needs the passport must apply to the police station,“ said the source, adding that the passport management policy is implemented throughout Xinjiang.
The Public Security Bureau in Shihezi city gave the same directive on its official Weibo account on October 19, saying that it was for „annual examination“ purposes…
A local official in Xinjiang told the Global Times on Wednesday that the Xinjiang government had loosened control over residents‘ passports in 2015. The current policy tightening aims mainly to maintain social order, he noted.
Getting a passport is often complicated and takes more time in Xinjiang than in other provinces, given the rising threat of terrorism in the region and the government’s ongoing anti-terrorism campaign, said the official.

China sammelt Pässe in Unruheprovinz ein (Zeit)

Die Einwohner von Xinjiang dürfen nicht mehr beliebig ausreisen. Sie müssen ihre Reisepässe abgeben. Die muslimische Minderheit spricht von Unterdrückung.

Xinjiang residents told to turn in passports (AlJazeera)

In June, local state-run media reported that the mostly Kazakh residents of a Xinjiang border district had to give police DNA samples, fingerprints, voiceprints and a „three-dimensional image“ in order to apply for certain travel documents, including passports.

Lucy Hornby: China orders Xinjiang residents to hand in passports (Financial Times)
Passports Arbitrarily Recalled in Xinjiang (Human Rights Watch)

The passport recall in Xinjiang has no basis in Chinese law.
Article 2 of China’s Passport Law states that “no organization or individual should illegally … seize passports.” Article 15 states that the courts, the procuratorates [office of the prosecutor], the police, the state security, and administrative supervisory authorities can seize passports only “where necessary for handling a case,” and only the passports “of the parties of a case.”

Zhao Yusha, Cui Meng: Xinjiang officials deny holding ordinary citizens’ passports (Global Times)

Sources from Xinjiang police denied that the government is holding ordinary citizens‘ passports, noting that the government only holds passports of those who are suspected of having links to terrorism.
A source from Urumqi, capital of Northwest China’s Xinjiang Uyghur Autonomous Region, told the Global Times that local police are not holding residents‘ passports except for those with suspicious connections.
The source in Urumqi said that some local governments in Xinjiang may have misunderstood the passport management policy.

Streik | Atomkraft | Monsanto | 1989
Mai 30th, 2015 by Gao

Elaine Hui: Chinese Bike Light Strikers Occupy Factory, Face Firings and Arrests (Labor Notes)

Workers who make bike lights at a factory in Shenzhen, China, have been on strike since April 30, demanding that the company pay up what it legally owes them.
The strikers stayed overnight in the factory, stopping production and delivery for two weeks, until police came to evict them and arrest worker leaders on May 13.
New An Lun Lamp, a Taiwanese-owned factory, produces bicycle lights for brands including the German Messingschlager and Buchel and the Dutch AXA.
There are about 100 workers in the factory, mostly middle-aged women, with some nearing retirement.
Though their actions have been peaceful, thus far 13 workers have been fired and nine arrested by police for “disrupting public order.”
Seven out of the nine detained workers were released within 24 hours. The other two—including one of the workers’ elected representatives—were held by police for seven days. During the police raid on May 13 these two clutched the legs of the general manager and his son, crying and begging them not to remove the finish goods.

Migrant worker in Nanjing cheated out of compensation and left to die (China Labour Bulletin)

Listed in Shanghai, Hong Kong, London and New York, China Petroleum and Chemical Corp (Sinopec) is one of China’s largest and best-known companies. It has a vast network of subsidiaries including Yangzi Petrochemical based in Nanjing. This company reportedly owns or has an interest in Nanjing Yangzi Maintenance and Installation (南京扬子检修安装), which employed Chen Dejun, a young migrant worker from the neighbouring province of Anhui.
Chen started work at Yangzi Maintenance and Installation in July 2010. Within 18 months, he started to experience dizziness, irregular heartbeat, headaches and tremors – all the symptoms of benzene poisoning, and almost certainly the result of his work doing spray-painting, acid washing, chemical cleaning and toxic waste disposal at the plant.
Today, Chen is seriously ill and bedridden but he has still not received any compensation because his employer did everything it could to prevent his illness from being classified by the authorities as an occupational disease.

Robert Foyle Hunwick: Desperate Chinese are turning to mass suicide to get their government’s attention (Global Post)

The location was chosen for maximum impact: a downtown boulevard, famous for Beijing’s swankiest shops and its plushest hotels. Studded with these symbols of Western capitalist chic, Wangfujing Shopping Street could hardly be further from the more desperate concerns of rural China.
It was here that a group of about 30 men gathered on a warm spring morning and, in front of hundreds of shoppers, swallowed a quantity of pesticide. They fell to the ground en masse and, according to several eyewitnesses, foamed at the mouth.
As the men were rushed to hospital, startled crowds spread the news on social media, while the scene quickly returned to normal. Police issued a statement later that day that none had died; local reports explained they were taxi drivers from the northeast, who’d traveled to the capital to stage the protest…
In August 2013, a group of 21, also from Heilongjiang, attempted mass suicide near the Beijing West rail station, after a railway company failed to provide their children with the public-service jobs they were promised. Four months later, 13 homeowners attempted the same over a failure to be compensated for demolitions. In two incidents in July last year, five petitioners drank poison in a police station, and five men and two women from Jiangsu, did the same outside the offices of the China Youth Daily newspaper. They were dissatisfied with the terms of their eviction.

孟山都滚出中国! (monsanto-out-of-china.org)

Emma Graham-Harrison: China warned over ‚insane‘ plans for new nuclear power plants (Guardian)

China’s plans for a rapid expansion of nuclear power plants are “insane” because the country is not investing enough in safety controls, a leading Chinese scientist has warned.
Proposals to build plants inland, as China ends a moratorium on new generators imposed after the Fukushima disaster in March 2011, are particularly risky, the physicist He Zuoxiu said, because if there was an accident it could contaminate rivers that hundreds of millions of people rely on for water and taint groundwater supplies to vast swathes of important farmlands.
China halted the approval of new reactors in 2011 in order to review its safety standards, but gave the go-ahead in March for two units, part of an attempt to surpass Japan’s nuclear-generating capacity by 2020 and become the world’s biggest user of nuclear power a decade later.
Barack Obama recently announced plans to renew a nuclear cooperation deal with Beijing that would allow it to buy more US-designed reactors, and potentially pursue the technology to reprocess plutonium from spent fuel…
He, who worked on China’s nuclear weapons programme, said the planned rollout was going too fast to ensure it had the safety and monitoring expertise needed to avert an accident.
“There are currently two voices on nuclear energy in China. One prioritises safety while the other prioritises development,” He told the Guardian in an interview at the Chinese Academy of Sciences.
He spoke of risks including “corruption, poor management abilities and decision-making capabilities”. He said: “They want to build 58 (gigawatts of nuclear generating capacity) by 2020 and eventually 120 to 200. This is insane.”

Bethany Allen-Ebrahimian: These Chinese People Want High-Speed Rail So Badly They Are Fighting Police to Get It (Foreign Policy)

On May 16, thousands of people carrying banners marched through the streets of Linshui, a county in the southwest Chinese province of Sichuan. Some shouted slogans while others hurled rocks at lines of police in riot gear, who pushed back against the crowds and beat some with batons. Photographs show several people with bloody head injuries being cared for by paramedics and onlookers. Linshui residents turned out in droves, burned vehicles, and braved riot police for more than eight hours — not to protest inequality, corruption, or environmental degradation, but to demand that a high-speed rail line be built through their county.

Wolfgang Pomrehn: Chinas Investitions-Offensive (Telepolis)

Die Volksrepublik verstärkt ihren Kapitalexport und steckt viel Geld in den Aufbau von Eisenbahnen und anderer Infrastruktur in befreundeten Ländern.

Gu Yi etc.: On the 26th Anniversary of Tian’anmen Massacre (Sri Lanka Guardian)

We are a group of Chinese students born in the 1980s and 1990s and now studying abroad. Twenty-six years ago on June 4th, young students, in life’s prime with innocent love for their country just as we are today, died under the gun of the People’s Liberation Army in Beijing’s streets.

境外势力试图煽动八零后九零后(《环球时报》 im Google-Speicher. Das Original wurde mittlerweile gelöscht.)

十几名自称是“八零后和九零后”的在美“中国留学生”日前联署了一封致国内青年学生的公开信,就八九政治风波发表充满“民运味”、像是被手把手教着写出来的极端观点。它以十分凶悍的语言攻击中国现政权,照抄海外一些势力的话语歪曲讲述26年前发生的事情。通常来说,中国大陆赴美留学生即使思想发生一些变化,也写不出如此赤裸裸攻击祖国的文稿。

Hostile forces target younger generation (Global Times)

Eleven Chinese students born in the 1980s or 1990s and studying in the US recently signed an open letter to their counterparts in the mainland. The letter carries their extreme views on the 1989 Tiananmen incident in the tone that used to be adopted by much older pro-democracy activists. It harshly attacked the current Chinese regime, twisting the facts of 26 years ago with narratives of some overseas hostile forces. Generally, even if changes in thought do take place, it’s unlikely for mainland students who study in the US to lash out at their homeland in such an insulting way.

Emma Graham-Harrison: Chinese students in the west call for transparency over Tiananmen Square (Guardian)
范凌志:香港左翼爱国团体立场坚定反对泛民(《环球时报》)

Writing China: Rian Thum, ‘The Sacred Routes of Uyghur History’ (Wall Street Journal)

Julian Ryall: China plans for North Korean regime collapse leaked (Washington Post)

China has drawn up detailed contingency plans for the collapse of the North Korean government, suggesting that Beijing has little faith in the longevity of Kim Jong-un’s regime.
Documents drawn up by planners from China’s People’s Liberation Army that were leaked to Japanese media include proposals for detaining key North Korean leaders and the creation of refugee camps on the Chinese side of the frontier in the event of an outbreak of civil unrest in the secretive state.

Paul Mason: How to turn a liberal hipster into a capitalist tyrant in one evening (Guardian)

A new play, World Factory, asks the audience to run a clothing factory in China – and even the creators have been surprised at how people have behaved.

Frank Langfitt: How China’s Censors Influence Hollywood (NPR)

Feministinnen | Streik bei Cuiheng
Apr 19th, 2015 by Gao

Edward Wong: China Releases 5 Women’s Rights Activists Detained for Weeks (New York Times)
Sui-lee Wee: China frees five women activists on bail after outcry (Reuters)
5 feminists released! Also: environmental struggles and the Great Cannon (Chuang)

China has unexpectedly released five women activists on bail, two lawyers said on Monday, after a vocal campaign against their detention by the West and Chinese rights campaigners.
The women were taken into custody on the weekend of March 8, International Women’s Day, and detained on suspicion of „picking quarrels and provoking trouble“. They had planned to demonstrate against sexual harassment on public transport.

Bethany Allen-Ebrahimian: Online Support — and Mockery — Await Chinese Feminists After Release (Foreign Policy)
Detention of Five Chinese Feminist Activists at the Juncture of Beijing+20 – An Interview with Gender Scholar Wang Zheng (China Change)

Professor Wang Zheng (王政), of the University of Michigan, is a scholar whose research focuses on the modern and contemporary history of Chinese women and gender, and Chinese feminism in the era of globalization. Since 1993, Professor Wang has been working with Chinese domestic feminist scholars to promote feminist scholarship and establish courses in women studies and gender studies. She has also participated in the feminist movement itself in China over the years. On April 3rd, Professor Wang gave a speech at Brookings Institute in Washington, DC, about the recent arrest of the five Chinese feminists (starts around 48:00). On April 7th, the editor of this website talked to Professor Wang, further discussing the Chinese and global background of the incident and how it will impact the women’s rights movement in China.

Alexandria Icenhower: What China’s sexual revolution means for women (Brookings)
张红萍:1913 被抓捕的女权主义者们(法制网)

这些1905年就加入同盟会的女会员们,革命多年,并于辛亥革命时穿行于枪林弹雨中。昨日她们还是巾帼英雄,今日她们就成了国家的罪犯。当通缉令张贴满北京的大街小巷时,“女子参政同盟会”的女子们黯然神伤,挥泪告别她们的聚集地,结束了1904年她们就开始从事的女权运动

Josh Chin: A Reduced Sentence Shines Light on China’s Little-Known Opposition Parties (Wall Street Journal)

High profile strike at Zhongshan bag manufacturer enters tenth day (China Labour Bulletin)
Worker activism is now the new normal as strikes and protests erupt across China (China Labour Bulletin)

Dinny McMahon: Economists React: China’s Economic Growth Slows (Wall Street Journal)

Heather Timmons: Asia’s largest IPO this year is the latest sign that Chinese investors are ignoring reality (Quartz)

China’s stock markets have become completely detached from economic fundamentals in recent months, and that insanity is rapidly spilling into Hong Kong’s Stock Exchange. The latest evidence of irrational exuberance comes from the $3.6 billion IPO of GF Securities, a Chinese broker whose stock started up 40% in its Hong Kong trading debut today, in Asia’s largest listing this year.

Taxi drivers in Xiangtan create their own company in push for industry reform (China Labour Bulletin)

Andrew Browne: Vietnam’s Impossible Bind: How to Stand Up to Beijing (Wall Street Journal)

China’s military development a key theme in defense paper (Japan News / Yomiuri Shimbun)

Xu Beina: Media Censorship in China (Council on Foreign Relations)

Ian Johnson: China: What the Uighurs See (New York Review of Books)

Xinjiang is one of those remote places whose frequent mention in the international press stymies true understanding. Home to China’s Uighur minority, this vast region of western China is mostly known for being in a state of permanent low-grade conflict, with terrorist attacks and a ferocious government crackdown, even against moderate Uighur academics. To the outside world, Xinjiang conjures up a series of stock adjectives or phrases: “restive,” “Muslim,” “oppressed,” and—as the misleading titles of more than one recent book have it—China’s “Wild West.”
And yet few outsiders spend much time there. Foreign academics have largely been barred from research, with several prominent scholars of Xinjiang banned from entering China. Foreign journalists tend to fly in and out for a dateline and an interview. The American photographer Carolyn Drake is an exception.
Drake has been traveling to Xinjiang since 2007, when she began photographing Central Asia from her base in Istanbul. Over the years, she has come to know the region well, and struggled to break free from its clichés. The summation of her work is Wild Pigeon, an ambitious, beautiful, and crushingly sad book.

Sprachpolitik | Singapur
Feb 17th, 2015 by Gao

Don’t make yourself at home (Economist)

China is urbanising at a rapid pace. In 2000 nearly two-thirds of its residents lived in the countryside. Today fewer than half do. But two ethnic groups, whose members often chafe at Chinese rule, are bucking this trend. Uighurs and Tibetans are staying on the farm, often because discrimination against them makes it difficult to find work in cities. As ethnic discontent grows, so too does the discrimination, creating a vicious circle…
Part of the problem is linguistic. Uighurs and Tibetans brought up in the countryside often have a very poor grasp of Mandarin, the official language. The government has tried to promote Mandarin in schools, but has encountered resistance in some places where it is seen as an attempt to suppress native culture. In southern Xinjiang, where most Uighurs live, many schools do not teach it.
But discrimination is a big factor, too. Even some of the best-educated Uighur and Tibetan migrants struggle to find work. Reza Hasmath of Oxford University found that minority candidates in Beijing, for example, were better educated on average than their Han counterparts, but got worse-paying jobs. A separate study found that CVs of Uighurs and Tibetans, whose ethnicities are clearly identifiable from their names (most Uighurs also look physically very different from Han Chinese), generated far fewer calls for interviews.

Matt Adler: Interview with Dr. Robert Barnett: “Tibetan Language: Policy and Practice” (Culturally Curious)

Within the entire Tibetan area, Lhasa Tibetan is spoken or understood by roughly half the population and is the dialect used on Tibet TV, so it’s the most prevalent form of Tibetan.
Amdo Tibetan is now competing with Lhasa Tibetan as a major form of the language, simply because so much cultural and intellectual creativity – music, film, television dramas, poetry, fiction, essays, commentaries and debate – is produced by Tibetans from the Amdo area, including among exiles, and circulated on dvds or other media. This is partly because language policy is much more progressive there than in the Lhasa area. Kham Tibetan, also spoken by about a fifth of all Tibetans, is easily intelligible in its standard form to both Amdowans and Lhasa Tibetans, and recently has been given a television station of its own, so it is significant too…
Chinese policy-makers and thinkers seem to have no concept of true bilingualism: their policies are termed bilingual but are always Chinese-dominant. It’s as if they’ve never been to India, Hong Kong, or Scandinavia, where equal fluency in two languages or more is common.

Wenfang Tang: Language policy and ethnic conflict in China (University of Nottingham)

In summary, China’s overly lenient language policy has resulted in minority students being less likely to go to college and to find good jobs. Their income is lower than the Han majority. Consequently, they become angry and blame the problem as discrimination. To solve this problem, promoting Mandarin education should be the first step. Admittedly, such a solution will face more fury from those who are already critical of China’s ethnic policies. Ultimately, it is a tradeoff between keeping ethnic languagse and cultural identity and improving the economic opportunities and conditions for minorities.

Tash Aw: Being Chinese in Singapore (New York Times, auch via Google News)

[T]o be in Singapore today means to challenge conventional ideas of Chineseness. As China rises on the world stage, it is exporting its notions of Chinese culture and ethnicity, creating new tensions within Chinese communities abroad. In Singapore, Chinese people used to be called zhongguo ren or hua ren interchangeably: The small distinction between the two terms — the former relating to people with Chinese nationality or born in China; the latter to anyone ethnically and culturally Chinese — was considered artificial. But subtle divisions of this kind have now become the crux of what it means to be Chinese here.
Three-quarters of Singapore’s people are ethnically Chinese, most descendants of Hokkien-speaking immigrants from Fujian Province in southern China who came to the island in the first half of the 19th century, when it was a British settlement. Malays and Indians, both indigenous and immigrants who also arrived in the 19th century, have long formed important communities in the territory. But it is the predominance of the ethnic Chinese that was crucial to Singapore’s formation in the first place.
In 1965, Singapore broke off from freshly independent Malaysia as a direct result of bitter disputes over the preservation of rights for ethnic Chinese and other minorities in the new Malay-dominated nation…
Singapore’s multilingual educational system treats Mandarin as a de facto second language after English…
Yet a chasm remains between the Chinese of Singapore and their mainland counterparts, divided by contemporary social values and the very language that is supposed to bind them all.
Singapore’s lively Internet media and online forums reveal a pattern of prejudice toward immigrants from China…
If the Chinese of Singapore once defined their Chineseness in opposition to Malaysia, today they are distancing themselves from China.

Adeline Koh: To My Dear Fellow Singapore Chinese: Shut Up When a Minority is Talking about Race (Medium)

People of Chinese descent make up 70% of the population of Singapore. Singapore Chinese, as they are termed, enjoy systemic, racialized and institutional privilege in the country as opposed to the countries’ minorities (primarily racialized as Indian and Malay).
“Chinese privilege”, as Sangeetha Thanapal has named it, functions very similarly to white privilege in the United States and Europe. To use Peggy McClintock’s notion of white privilege and the invisible knapsack, Chinese privilege functions like an “invisible package of unearned assets which I can count on cashing in each day, but about which I was ‘meant’ to remain oblivious. [Chinese] privilege is like an invisible weightless backpack of special provisions, maps, passports, codebooks, visas, clothes, tools and blank checks.” As a Singapore Chinese person, when I am in Singapore, I never need to think twice about whether my race/ethnicity is represented on mainstream media, whether my languages are spoken, whether my religions are allowed to exist, whether I can catch a taxi. All these things are little aspects of Chinese privilege which is very similar to how white privilege functions.

Foxconn | Liu Han | Hongkong | Xinjiang
Feb 11th, 2015 by Gao

Yi Xi: Four years later, still a graveyard of Chinese youth (libcom.org)

In 2014, on the eve of China’s national day celebrations, scenes recalling those of four years ago appeared in Chinese headlines. Foxconn became known to the world four years ago when thirteen of its young workers jumped to their deaths in quick succession. The death of young Foxconn worker and poet Xu Lizhi reminded us that in this Fortune 500 company that produces some 40% of the world’s electronics, the cruelty and hopelessness of workers‘ situation has not changed. But most of us are unaware that Xu is not alone. At least five other workers, and likely more than that, have joined him this year. Many other workers have taken their own lives since the famous 13.

Yi Xi: Union Official Links Foxconn Deaths to Excessive Overtime (LaborNotes)

The All-China Federation of Trade Unions—never distinguished for its advocacy protecting workers—has taken the unusual step of publicly criticizing Foxconn for excessive overtime.
Foxconn, the largest private employer in China, employs 1.2 million workers and produces a huge share of the world’s electronics.
On February 2, ACFTU Party Secretary Guo Jun publically criticized Foxconn’s excessive overtime work arrangements. Guo connected these problems to the series of worker suicides and deaths by overwork at its massive factory complex.
In an open letter response on February 3, Foxconn had the audacity to claim that “there is no relationship between constant overtime and incidents of death from overwork or suicide,” and referred to its infamous 2010 serial suicides as “unfortunate incidents with a few individual workers.”

Chun Han Wong: China Labor Ties Fray as Grievances Rise, Economic Growth Slows (Wall Street Journal)

For four years, a labor-research center here in the heart of China’s southern manufacturing belt helped to drive scholarship and debate on industrial relations in the world’s second-largest economy.
Then late last year, the International Center for Joint Labor Research, the first institute of its kind in China, was shut down, with little warning or explanation, people familiar with the situation said.
Its demise has alarmed labor experts, including some union officials, who see it as a setback for industrial relations just as China is dealing with rising worker grievances and slowing economic growth.

China executes mining tycoon Liu Han, who had links to ex-security tsar Zhou Yongkang (South China Morning Post, auch via Google News)

A Chinese mining tycoon linked to former security tsar Zhou Yongkang has been executed, according to state media.
Sichuan native Liu Han, 48, was found guilty of 13 charges – including murder, organising casinos, running a mafia-style gang and illegally selling firearms – and sentenced to death in late May.
He was executed on Monday morning together with his younger brother Liu Wei and three associates, Tang Xianbing, Zhang Donghua and Tian Xianwei, Xianning city intermediate court in Hubei province said.

AP: China executes mining tycoon Liu Han (Guardian)

Ernest Kao: Pepper spray and arrests as Tuen Mun parallel trader protest ends in chaos (South China Morning Post; auch via Google News)

Justine Drennan: Is China Making Its Own Terrorism Problem Worse? (Foreign Policy)

Beijing says radicalized members of its Uighur minority are terrorists with ties to the Islamic State and al Qaeda, but its repressive policies may be helping to fuel the violence.

Und außerdem:
Grace Tsoi: Taipei’s Fiery New Mayor Knows Whose Culture Is Best (Foreign Policy)

“For the [world’s] four Chinese-speaking regions — Taiwan, Singapore, Hong Kong, and Mainland China — the longer the colonization, the more advanced a place is. It’s rather embarrassing. Singapore is better than Hong Kong; Hong Kong is better than Taiwan; Taiwan is better than the mainland. I’m speaking in terms of culture. I’ve been to Vietnam and mainland China. Even though the Vietnamese are seemingly poor, they always stop in front of red traffic lights and walk in front of green ones. Even though mainland China’s GDP is higher than that of Vietnam, if you ask me about culture, the Vietnamese culture is superior.”

David Volodzko: Was Colonialism Good for Asia? (Diplomat)

In controversial remarks, Taipei’s new mayor argued that colonialism is the secret to “more advanced” culture today.

Prozess gegen Ilⱨam Tohti
Sep 18th, 2014 by Gao

Jonathan Kaiman: China begins trial of Ilham Tohti (Guardian)

Chinese authorities began trying the Uighur academic Ilham Tohti on charges of “separatism” on Wednesday morning, in what human rights groups have called a “travesty of justice” that underscores the government’s unwillingness to field even moderate criticisms of its ethnic policies.
Tohti, 44, is being tried at the Urumqi intermediate court in Urumqi, capital of the Xinjiang Uighur autonomous region, more than 1,800 miles (3,000km) west of his home in Beijing. He will almost certainly be convicted; possible sentences range from 10 years to life in prison. He firmly denies the charge.

Uigurischer Regimekritiker vor chinesischem Gericht (Deutsche Welle)
Johnny Erling: Xinjiang will Uigurenanwalt Tohti zum Terroristen stempeln (Standard)
Johhny Erling: China statuiert Exempel an Bürgerrechtler (Welt)
Edward Wong: Uighur Scholar Ilham Tohti Goes on Trial in China on Separatist Charges (New York Times)

Mr. Tohti had been harshly treated throughout the detention, his lawyers say. “He was never allowed to see his family anytime during the eight months of detention,” Mr. Li said. “He was not allowed to meet with lawyers for the first five months.”
Seven students of Mr. Tohti have also been detained, and some have been formally arrested and charged, the parents of one student said in an interview near the courthouse here. The parents said the police in Urumqi had sent them a notice saying their son was being charged with harming the security of the state. They have been unable to contact him since his arrest in Beijing on Jan. 15, they said.

Separatism trial of Uighur professor in China enters second day (AFP/Yahoo)

Nine diplomats from countries including Germany, Britain and Canada travelled to Urumqi to observe the trial but were barred from entering the courtroom.

ئىلھام توختى سوتتا خىتاي تەپتىش ئەمەلدارىنىڭ بارلىق ئەيىبلەشلىرىنى رەت قىلدى (Radio Free Asia)

ئىلھام توختىنىڭ چارشەنبە كۈنى باشلانغان ئۈرۈمچى شەھەرلىك ئوتتۇرا سوت مەھكىمىسىدىكى سوتىنىڭ تۇنجى كۈنى، تەپتىش ئەمەلدارى ئۆزىنىڭ ئەيىبنامىسىنى ئوقۇپ ئۆتۈپ، ئىلھامنى «دۆلەتنى پارچىلاشقا»، «شىنجاڭنى مۇستەقىل قىلىشقا» ئۇرۇنۇش بىلەن ئەيىبلىگەن ۋە بۇ قارىشىنى ئىلگىرى سۈرىدىغان «پاكىتلار» نى ئوتتۇرىغا قويغان. تەپتىش ئەمەلدارى ئەيىبنامىسىدە، ئىلھام توختىنىڭ بۇرۇنقى ئوقۇغۇچىلىرىنىڭ «گۇۋاھلىق» سۆزلىرىنى پاكىت قىلىپ كۆرسىتىپ، بۇنى ئىلھامنىڭ بۆلگۈنچىلىك بىلەن شۇغۇللانغانلىقىنىڭ ئىسپاتى قىلىپ ئوتتۇرىغا قويغان. لېكىن ئىلھام توختىنىڭ ئادۋوكاتى لى فاڭپىڭ ئۇنىڭ ئۆزىگە قارىتىلغان بارلىق ئەيىبلەشنى رەت قىلىدىغانلىقىنى بىلدۈردى.

Timeline of Ilham Tohti’s Case (Human Rights Watch)

Thomas Latschan: Ilham Tohti – der leise Kritiker (Deutsche Welle)

An der Minzu-Universität in Peking untersuchte Tohti unter anderem über mehrere Jahre die soziale Lage der Uiguren in seiner Heimatprovinz Xinjiang. Dabei kam er zu dem Ergebnis, dass die Uiguren in Xinjiang keineswegs den Han-Chinesen gleichgestellt sind. Im Gegenteil: Für Uiguren gebe es weniger Arbeitsplätze, sie würden für die gleiche Arbeit schlechter bezahlt und von den chinesischen Behörden systematisch benachteiligt.
Nach den Unruhen von 2009 wurden die Sicherheitsmaßnahmen in der Provinz Xinjiang massiv verschärft
Wiederholt kritisierte Tohti die Politik der Zentralregierung gegenüber den Uiguren. Im Gegensatz zu anderen uigurischen Regimekritikern – wie der mittlerweile in den USA lebenden Rebiyah Kadeer – gilt er als gemäßigter Regimekritiker, der immer für eine bessere Verständigung zwischen Uiguren und Han-Chinesen geworben hat.

Celia Hatton: Is Ilham Tohti friend or foe of China? (BBC)

So, is Ilham Tohti really a moderate? It depends who you ask.
China’s mission to the EU appears not to think so.
The mission said in August that Mr Tohti had been „personally involved“ in orchestrating two episodes of violence in Xinjiang, diplomatic sources have told the BBC.

Uyghur Scholar Tohti ‚Humiliated‘ in Prison, Shackled Again (Radio Free Asia)
Reuters: Uighur academic held on separatism charges in China kept in shackles (Guardian)

Lawyer for economics professor Ilham Tohti says his client has also been denied warm clothes ahead of his trial this week…
„We intend to send somebody to the trial,“ the EU ambassador to China, Hans Dietmar Schweisgut, told reporters when asked if the EU would dispatch a diplomat to Urumqi even if China did not respond to its request to allow an observer in court.

ئىلھام توختىنىڭ ئايالى گۈزەلنۇر ۋە قېرىنداشلىرى سوتقا قاتنىشىش ئۈچۈن ئۈرۈمچىگە يېتىپ كەلدى (Radio Free Asia)
ئىلھام توختى سوتلانغان كۈنى ئامېرىكا ئەلچىسى ئۈرۈمچىگە كەلگەن (Radio Free Asia)
خەلقئارا جەمئىيەت ۋە قانۇنچىلار ئىلھام توختىنىڭ سوتىغا يېقىندىن كۆڭۈل بۆلمەكتە (Radio Free Asia)

Streiks | Islam
Aug 13th, 2014 by Gao

Patrick Boehler: Strikes peak in China with new generation of interconnected blue-collar workers (South China Morning Post)

A record number of workers have gone on strike in China so far this year.
China Labour Bulletin, a workers’ rights group in Hong Kong, has documented 235 incidents of strikes or worker protests in the second quarter of 2014. This represents a 49 per cent hike over the same period last year, and 180 per cent more than in the same period in 2012.
In April, some 40,000 workers went on strike at the Yue Yuen shoe factory in Dongguan, the largest known strike in China in recent years. In June, worker rights activists marked a rare victory in Shenzhen at a time when the government is pursuing a crackdown on dissenting rights activists, lawyers and bloggers. Prosecutors dropped charges against Wu Guijun, a 40-year-old migrant worker, who has became a towering figure in the workers‘ movement.

Hannah Beech: If China Is Anti-Islam, Why Are These Chinese Muslims Enjoying a Faith Revival? (Time)

Beijing bans some Muslims from observing Ramadan, or boarding public transport while veiled, but it allows millions of others to practice their religion without hindrance…
“The way [the government treats] the Uighurs and the Hui is completely different,” says a foreign scholar who studies the Hui, requesting anonymity. “The standard line for the Uighurs is that everything is oppression and violence and conflict, and the standard narrative for the Hui is that they are complicit with state power and that they are not real Muslims. The Hui are considered the good Muslims and the Uighurs the bad Muslims.”

Xīnjiāng | Massaker
Jun 14th, 2014 by Gao

Associated Press: China sentences nine to death for terrorism offences in Xinjiang (Guardian)
Tom Brewster: Chinese military group linked to hacks of US and European satellite companies (Guardian)
Associated Press: China joins in world’s largest naval exercises (Guardian)

贾秀东:我可以屠城,你不能出声(《人民日报海外版》)

针对中国将有关南京大屠杀和日军强征慰安妇的一些珍贵历史档案申报世界记忆名录一事,日本内阁官房长官菅义伟6月11日声称日方对此“感到非常遗憾”,已就此向中方提出抗议,并妄称中方申报“基于政治目的”,要求中方撤回申请。菅义伟甚至辩称南京大屠杀“具体遇难人数尚存各种疑问,政府难以作出判断”。对此,中国外交部发言人明确表示,中方不接受日方的无理交涉,也不会撤回有关申报。

Josh Rudolph: Minitrue: “I Can Massacre the City, You Can’t Say a Word” (China Digital Times*)

* finanziert u.a. vom National Endowment for Democracy.

SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
»  Host:Blogsport   »  Code:WordPress   »  Style:Ahren Ahimsa