SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
Ungleichheit, Armut und Armutsbekämpfung
Jul 6th, 2018 by Gao

Facundo Alvaredo, Lucas Chancel, Thomas Piketty, Emmanuel Saez, Gabriel Zucman: Global Inequality Dynamics: New Findings from WID.world (American Economic Review, Mai 2017)

Rising inequality has attracted considerable interest in recent years, as shown by the attention received by an academic book published by one of us (Piketty 2014). Yet we still face important limitations in our ability to measure the changing distribution of income and wealth, within and between countries and at the world level. In this paper, we present new findings about global inequality dynamics from the World Wealth and Income Database (WID.world). We start with a brief history of the WID.world project. We then present selected findings on income inequality, private versus public wealth-to-income ratios, and wealth inequality, with emphasis on the contrast between the trends in the United States, China, France, and the United Kingdom…

Rob Schmitz: Xi Jinping’s War On Poverty Moves Millions Of Chinese Off The Farm (NPR, 19. Oktober 2017)

China’s government hopes city life will push tens of millions into the workforce on their way to joining the world’s largest middle class. In the first five years of Xi’s presidency, more than 60 million Chinese have risen above the poverty line; Xi wants to move 70 million more Chinese above that line within the next three years, a goal China’s government is more tightly focused on than ever. …
[O]fficials in Guizhou … plan to move more than 750,000 people off farms by the end of the year from nearly 3,600 villages.

(Es gibt einen Eugene K. Chow, der Redenschreiber für den New Yorker Bürgermeister Bill de Blasio war.)
Eugene K. Chow: China’s War on Poverty Could Hurt the Poor Most (Foreign Policy, 8. Jänner 2018)

The government is pushing people out of rural squalor — and into urban dependence.

Spencer Sheehan: China’s Hukou Reforms and the Urbanization Challenge (The Diplomat, 22. Feber 2018)

China is speeding up hukou reform, but that won’t be enough to solve the migrant worker problem.
China’s government has announced a lofty goal of expanding urban hukou or residency permits to 100 million migrant workers by 2020 as part of its plan to rebalance its economy. However, the government needs to deliver a whole range of supporting policies to achieve this goal and it may not have the financing to provide them.

Philip Alston: Report of the [UN] Special Rapporteur on extreme poverty and human rights on his mission to China (PDF; 28. März 2017)

The achievements that China has made in alleviating poverty have been extraordinary. Its leadership has made a strong and genuine commitment to building a “moderately prosperous society” free of extreme poverty, thus showing political will that is impressive and all too uncommon in today’s world…
While China has done a huge amount to promote economic and social wellbeing, this has not yet been translated into an approach based on treating economic and social rights as human rights.

Javier C. Hernández: Xi Jinping Vows No Poverty in China by 2020. That Could Be Hard. (New York Times, 31. Oktober 2017)

Nearly seven decades after the Chinese Communist Party rose to power on a promise of prosperity for all, President Xi Jinping has vowed to fulfill the Communists’ original intent, staking his legacy on an ambitious plan to complete the eradication of rural poverty by 2020…
Even as Chinese cities have turned into playgrounds for the nouveau riche and the swelling ranks of the middle class, nearly 500 million people, or about 40 percent of China’s population, live on less than $5.50 per day, according to the World Bank.
“The whole idea of socialism was that all Chinese would have a reasonable living standard,” said Kerry Brown, a China scholar at King’s College London. “The nagging concern is that the Communist Party has created billionaires and a strong middle class, and yet there are still a lot of poor people. That seems to be a massive contradiction.”

Ein wichtiger Diskussionsbeitrag in diesem Zusammenhang:
Felix Wemheuer: Auf dem Weg zum Sozialismus? Kritische Anmerkungen zu den Unterstützern der heutigen KP China in der westlichen Linken (Kommunistische Debatte)

Seit dem Ende der Kulturrevolution 1976 und dem Niedergang der westeuropäischen ML-Bewegung haben sich viele Linke lange nicht mehr für die Entwicklung in China interessiert. In den letzten 15 Jahren häufen sich allerdings linke Publikationen zum Charakter der Volksrepublik. Mittlerweile ist China eine politische und wirtschaftliche Großmacht. Während mit dem chinesischen „Wirtschaftswunder“ im Westen lange nur Sweatshops und Billigwaren verbunden wurden, investiert das chinesische Kapital heute auf allen Kontinenten. Selbst in Deutschland kauft es im großen Stil Unternehmen auf. Laut den Plänen der chinesischen Regierung soll die VR zum 100. Jahrestag ihrer Gründung, 2049, ein hochentwickeltes Industrieland sein. „Der Spiegel“ rief sogar die westliche Welt dazu auf, endlich aufzuwachen, da China schon jetzt die Nummer Eins sei. Die gegenwärtige Verschiebung der globalen Machtverhältnisse können auch Linke in Europa nicht ignorieren. Allerdings gehen die Einschätzungen zum Charakter der VR weit auseinander: Theodor Bergmann sieht das Land auf dem Weg zum Sozialismus (…). Der bekannte marxistische Geograph David Harvey hingegen reihte 2005 auf dem Titelbild seines Buches „Kleine Geschichte des Neoliberalismus“ Deng Xiaoping in eine wenig schmeichelhafte Ahnengalerie zusammen mit Ronald Reagan, Margaret Thatcher und dem chilenischen Diktator Augusto Pinochet ein.

Maoisten
Apr 12th, 2017 by Gao

Brian Hioe: A Red Star Over China? (New Bloom) 丘琦欣:紅星照耀中國?(破土)

Perhaps one of the most significant intellectual formations operating in today’s world, China’s New Left arose in the 1990s in opposition to the turn of China away from a centrally planned economy and a return to free market principles after the Deng Xiaoping period. More broadly, the New Left project emphasizes the growing disparities between rural and urban areas in post-Deng China, the sacrifice of principles of equality in order to drive toward development, and calls for a critical revaluation of China’s Maoist legacy in light of China’s present—inclusive of the Great Leap Forward and the Cultural Revolution.
What is “New Left” is hard to pin down. The name “New Left” was a term appropriated from conservative critics who were quick to claim the New Left to be some form of resurgent Red Guard fanaticism. In that sense, “New Left” may be a misleading term, insofar as the Chinese New Left is a contemporary phenomenon, and one with little to do with the western New Left of the late 1960s. The New Left largely consists of academics, many of which have studied abroad and are influenced by forms of western critical theory. The New Left finds itself in opposition to the “Liberals” who welcome China’s capitalization and call for the institution of western style political reforms along the lines of America or of western European powers.

中國的新左派可說是當代世界中最重要的知識分子群體之一,他們在 1990 年代因為反對中國在鄧小平時代過後放棄計畫經濟,轉向自由市場原理而竄起。更大程度上,新左派的研究課題著重於後鄧小平時期城鄉差距的持續擴大,以及為求發展而犧牲平等原則,並呼籲對毛澤東時代的遺產進行批判性再評價以回應當前局勢,其中包括大躍進和文化大革命。
   「新左派」究竟是什麼,其實很難明確定義。「新左派」一名取自於那些急於將新左派定性為某種紅衛兵狂熱再現的保守派批評者。照那樣說來,「新左派」這個詞恐怕會產生誤導,因為中國的新左派是個當代現象,和 1960 年代晚期西方的新左派幾乎毫無關聯。新左派的成員大多是學者,其中很多人都曾出國留學,受到各種西方批判理論影響。新左派與歡迎中國走向資本主義化,呼籲依照美國及西歐強國的路線進行西方式政治改革的「自由派」彼此對立。

Brian Hioe: Anti-Capitalist Within China, Imperialist Outside of China? (New Bloom) 丘琦欣:中國國內的反資本主義者,出了境外卻是帝國主義者?(破土)

From a left perspective, the Chinese New Left’s critique of capitalism remains quite sympathetic when confined to within China’s borders. With the recent arrest of labor activists in Guangzhou, Chinese New Left publication Ground Breaking, for example, was one of the first to rally for support—even at risk to itself. Ground Breaking has reacted similarly in past incidents in which the Chinese state acts on behalf of capital and against the interests of the working class. Perhaps in this respect, given the threat of state suppression, they are to be praised for their bravery on certain issues. It is the New Left’s international viewpoints, concerning outside of China, which may ultimately be most problematic.

從左翼觀點來看,新左派對資本主義的批判多少還是能引人共鳴的,只要它的適用範圍限於中國國內。比方說,近日多位勞工運動者在廣州被逮捕之後,中國新左派的網刊「破土」(Ground Breaking,GB)是首先發動聲援的,卻不顧自身同樣面臨風險。而在過去幾次中國政府為資本利益護航,侵害工人階級利益的事件之中,「破土」也採取了同樣的行動。或許就這點來說,考慮到國家鎮壓的威脅,他們確實應當為了勇於聲援某些議題而得到讚揚。可是新左派的國際主義觀點一旦涉及境外議題,恐怕就再令人存疑不過了。

Chris Buckley: Maoists for Trump? In China, Fans Admire His Nationalist Views (New York Times) 储百亮:特朗普的出现让中国毛左为之一振(New York Times)

They protest, picket and sing to defend Mao’s memory, yearning for the East to be red again. But lately some of China’s Maoists are finding inspiration in an unlikely insurgent in the West: Donald J. Trump.
Mr. Trump “has torn up the old rules of the ruling elites, not just of the capitalist West,” said Zhang Hongliang, a polemicist who is the loudest proponent of what could be loosely called “Maoists for Trump.” In a recent essay, Mr. Zhang lauded the American president as being alone among national leaders daring “to openly promote the political ideas of Chairman Mao.”
President Xi Jinping of China will be sizing up Mr. Trump during a visit to his Mar-a-Lago estate in Florida this week, in the leaders’ first summit meeting. Meanwhile, many ordinary Chinese people have also been taking the measure of the new American president and have been bewildered, incensed and yet, sometimes, inspired.
The global wave of nationalist, anti-establishment sentiment that Mr. Trump rode to power has washed ashore in China, encouraging a hard-left fringe that is hostile to capitalism and Western influence, and that the Communist Party has long sought to cultivate — and contain.

北京——他们用抗议、纠察和歌唱来捍卫对毛泽东的记忆,渴望再现东方红。但最近,让中国的一些毛派人士为之一振的,是西方世界里的一个出人意料的叛逆者:唐纳德·J·特朗普(Donald J. Trump)。
   特朗普“不仅撕裂了西方资本主义世界的旧有规则,还撕裂了统治精英的旧有规则,”能言善辩的“拥护特朗普的毛派”中坚力量张宏良说。在前不久的一篇文章里,张宏良称赞特朗普是唯一一位“敢于公开宣传毛主席政治理念”的国家领导人。
   中美首脑首次峰会于下周在佛罗里达州马阿拉歌庄园举行之际,到访的中国国家主席习近平将对特朗普作出评估。与此同时,很多普通的中国人也在掂量新上台的美国总统的斤两,他或许让他们困惑,或许激起了他们的怒火,但有时也能让他们感到振奋。
   把特朗普送上了权力巅峰的民族主义和反建制情绪正在全球泛滥,中国也不例外。这种潮流让敌视资本主义和西方影响的中国极左派人士受到了鼓励,他们是共产党一直在培育——以及限制——的一个边缘群体。

Prozess gegen Bo Xilai
Sep 9th, 2013 by Gao

Edward Wong: In Trial Account, Chinese Ex-Official Strays From Script (New York Times)

In secret remarks on the final session of his trial, Bo Xilai, the fallen Communist Party star, denied on Monday that he had tried to upset the party’s selection of top leaders or grab extensive new powers for himself, according to a court observer’s written record of his closing statement.
That part of Mr. Bo’s statement, providing a glimpse of the power politics many believe were behind the purging of Mr. Bo in 2012, did not appear in court transcripts released …

Bo Guagua’s Statement (New York Times)

Ältere Artikel:
Tania Branigan: China indicts Bo Xilai for corruption (Guardian)

The 64-year-old’s case will be heard in Jinan, in eastern Shandong province, probably within weeks. …
Wu Qiang, a political scientist at Tsinghua University, noted: „We all know Bo’s trial resulted from the struggles between the different interest groups inside the party.“
He said that charging Bo with economic rather than political crimes suggested a deal because they were „using the way of handling a fly to handle a tiger“.

Reuters: Bo Xilai’s lawyer ’not allowed‘ to represent him during trial (Guardian)

Gu Yushu, a lawyer appointed by Bo’s sister, Bo Jieying, said on Thursday he would not be allowed to represent Bo during his trial, which is likely to open this month, as authorities attempt to close the door on China’s biggest political scandal in decades. …
The news of Bo being denied his sister’s choice of legal representation comes as Chinese police detained a supporter of Bo who had urged people to protest against the upcoming trial, underlining government nervousness about the case. …
„For such kinds of cases, who will act as lawyers are all arranged by the higher-ups,“ said He Weifang, a law professor from Peking University who has followed the Bo case. „Whoever acts as the lawyer will not affect the outcome of the trial.“ …
Gu Kailai and Zhang Xiaojun, an aide to the Bo family, were both denied their choice of lawyers at their trials last year and had to accept government-appointed lawyers. Zhang was also jailed.

Reuters: Police in China arrest Bo Xilai supporter Song Yangbiao (Guardian)

Song Yangbiao, a reporter for the magazine The Time Weekly, was detained on Sunday on charges of „picking quarrels and causing trouble“, according to friends and supporters, apparently after using his Sina Weibo microblog to denounce the trial and call for an uprising to oppose it.

Janet Ong, Michael Forsythe: China to Probe Former Security Chief Zhou Over Graft, SCMP Says (Bloomberg)

SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
»  Host:Blogsport   »  Code:WordPress   »  Style:Ahren Ahimsa