SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
Bergarbeiterproteste in Heilongjiang
Mrz 14th, 2016 by Gao

出大事了!黑龍江上萬礦工討薪跟武警幹起來了(阿波羅新聞)

這兩天在我家鄉黑龍江省雙鴨山發生的真實事件,沒有一家媒體敢報道,在兩會期間省長說­龍煤集團八萬井下職工一個月工資都沒少,矇騙全國人民,真實情況是整個集團十多萬人已­經快一年沒有薪水,每個月工資幾百塊的活命錢,民憤難平!
黑龍江省雙鴨山市“雙鴨山礦業集團”旗下多個礦區的上萬人星期五發起遊行示威,抗議集團拖欠工人工資。期間,4名工人遭到警方抓捕。當天上午,“雙鴨山礦業集團”旗下的東榮小區、東榮一礦、東榮二礦、東榮三礦、四方台礦、七星礦等多個礦區的數千工人及家屬走上街頭,手持“我們要活著,我們要吃飯”、“陸昊睜眼說瞎話”等橫幅,在市區多處遊行示威。

Jane Perlez, Huang Yufan: Mass Layoffs in China’s Coal Country Threaten Unrest (New York Times)
Peter Symonds: Thousands of coal miners protest over unpaid wages (WSWS)

Thousands of Chinese coal miners protested last week in the north-eastern province of Heilongjiang after provincial governor Lu Hao boasted to the National People’s Congress (NPC) in Beijing that wages at the huge state-owned Longmay Mining Group were being paid in full and on time.
The unrest follows the announcement earlier this month by employment and welfare minister Yin Weimin that 1.3 million coal miners and 500,000 steel workers will lose their jobs as the government slashes overcapacity in basic industry. The protests are a sign of the acute social tensions building up as the Chinese economy continues to slow.

Lucy Hornby: China provinces rail against Beijing plan to tackle overcapacity (Financial Times)

[A]t the annual session of the National People’s Congress, … a central government plan to tackle crippling industrial overcapacity has met a chorus of complaints over who is to foot the bill.
For the past two weeks, Beijing has openly acknowledged that solving the problem will involve job losses — almost 6m, by some estimates. Beijing has proposed that the central government establish a Rmb100bn ($15bn) fund to retrain workers but specified that local governments and the companies themselves must foot part of the bill. In return, banks would be expected to provide new loans.
“Enterprises should be the major actors, local governments should play a co-ordinating role and the central government should provide due support, while the responsibility for making sure that overcapacity reductions happen in a locality will be on the relevant provincial-level government,” the finance ministry said in its annual report released on Saturday.
The problem with this cost-sharing solution is that local governments in coal, oil or steel-dependent regions are seeing their revenues hit as their local champions go broke. While apparently supportive of Premier Li Keqiang’s plan, regional representatives have been using the National People’s Congress to suggest Beijing should be shouldering more of the burden.
Lu Hao, governor of resource-dependent Heilongjiang province on the border with Siberia, is one of them. In the past two years the province has weathered protests by unpaid teachers and angry retirees of China National Petroleum Corp, the national oil company. In October state-owned enterprise Longmay Coal announced it would have to lay off 100,000 of its bloated 248,000 workforce.

Chris Buckley: Official Admits He Gave Misleading Account of Chinese Miners’ Plight (New York Times)
Zhuang Pinghui: Miners’ protest: ailing Chinese coal firm Heilongjiang Longmay told to pay workers (South China Morning Post)
蒋国华:陆昊主持召开专题会议研究龙煤集团脱困发展工作(黑龙江省人民政府)
文静:“这个事错了,知错就要改”(京华时报)

“井上职工欠薪我们一直是掌握的。井下职工确实有欠薪,这个情况,我说错了,不管什么层级报告错了,不管任何原因,错了就要改。改了,还要努力解决问题,同时深刻吸取教训。”今天下午,黑龙江省省长陆昊在代表团驻地讨论会场接受本报记者采访时表示,龙煤集团拖欠工资问题,政府将帮助支持企业努力解决,近期会有进展。我们不管是政府干部,还是企业干部,对待职工要真诚,讲清楚真实的问题,正确的工作要坚持,错的问题就要改。

David Stanway: China’s failing state firms need to reform themselves: governor (Reuters)
Twin meetings, mass layoffs and failed reforms (Chinaworker)
Schwieriger Abbau von Überkapazitäten (Deutsche Welle)

SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
»  Host:Blogsport   »  Code:WordPress   »  Style:Ahren Ahimsa